Как правильно пишется volkswagen, Как пишется слово - фольксваген
Просто смутило, что на "йетту" не было почти не одной ссылки.. В универсале под полом багажника был расположен пластмассовый вещевой ящик, а также разъём для подключения электроприборов, плафон освещения и хромированный порог багажного отсека. Golf IV. Малый семейный автомобиль.
И так же пишется название модели, если она понимается как общее название всей серии. А вот когда мы имеем в виду сами машины как экземпляры модели и когда это слово можно поставить во множественное число , тогда пишем со строчной буквы. Дмитрий Иванович, еще такой вопрос: а как быть, например, с BMW?
Это же аббревиатура. Писать большими буквами и в кавычках или все равно маленькими? Дмитрий Иванович, а вот еще такой случай: машина Volkswagen Jetta. Производитель - Германия, соответственно по правилам передавать мы ее должны как с немецкого языка: "йетта". Но в интернете "йетта" нигде не встречается Только "джетта". Стоит ли писать как по правилам или как везде? Мы же не передаём Volkswagen на английский манер как «волксуэйджен».
А то, что в Интернете преобладают неверные транскрипции, — так на то мы и учили правила, чтобы их отстаивать в борьбе с ошибочными вариантами!
Ну что ж, в дальнейшем внесём коррективы. Я так и написала. Просто смутило, что на "йетту" не было почти не одной ссылки.. Товарищи, я более 12 лет проработал в крупном автомобильном издательстве в качестве автора, корректора и стиль-редактора.
Считаю это нормальным современным стилем; постреволюционные правила русского языка давно устарели, и "хонда сивик" выглядит на сегодняшний день просто нелепо - совершенно логично в подобном стиле не публикует свои материалы ни один из автодилеров. Ну, не согласен человек и не согласен, он имеет право на своё мнение.
Желательно, конечно, ещё это мнение чем-то подкрепить: «я 12 лет проработал там-то» — не очень убедительный аргумент. То, что для специальных автоизданий писать названия моделей в оригинальной орфографии, может быть, и логично, никто здесь не оспаривает.
Конечно, товарищ, если считаете, что пришла пора, — пишите письма в правительство о том, что отныне правила русской орфографии в беллетристике у нас диктуют автодилеры, которые книг не читают, потому что для них это — ложный патриотизм, и чтобы оно, правительство, старые правила заменило своим указом на новые. Выпады насчет сознательного упрощения? В дальнейшем подобное будет строго пресекаться.
Дмитрий Иванович, добрый день! У меня к Вам снова не один вопрос 1. А как тогда передавать названия автомобилей, когда в их обозначении присутствует не название, а цифро-буквенное именование серии? Вы упомянули про правило о желательности дефиса между частями двойного названия. Возьму свой пример " форд-фокус ". Как такие двойные названия склоняются? В последнее время название модели автомобиля употребляется без упоминания его марки.
Например, модель Accord марка Honda. Допустимо ли название модели передавать в кавычках со строчной буквы то есть как и название марки, товарный знак при этом без упоминания о марке? Например, Он купил себе новый "аккорд". Цифро-буквенное обозначение включаем в кавычки, букву транслитерируем, например: «БМВ-Икс - 6», «вольво-C80» на всякий случай для непонятливых автодилеров: здесь речь идёт о художественной литературе , причём строчная буква применяется для наименования отдельного автомобиля, а не для названия серии: Он обзавёлся новым «вольво-C80» 2.
Склоняется первая часть потому что вторая выступает в функции неизменяемого прилагательного : В нашем « форде-фокус » что-то забарахлило. Ещё раз: всё зависит от того, о чём речь: об отдельном автомобиле из многих или о названии модели как уникальном имени собственном.
Поэтому: Он купил себе новый «аккорд» ; Компания «Хонда» представила на выставке новый «Аккорд». Спасибо большое, Дмитрий Иванович!!! Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
Главная » Вопросы-ответы, дискуссии » Вопросы и ответы. Наталья Цыпина : Здравствуйте, Дмитрий Иванович! Главная » Правописание. Другие слова:. Это существительное женского рода, третьего склонения.
Имеет в русском языке следующие значения: 1. Это неодушевлённое качественное прилагательное в форме мужского рода единственного числа.
Несмотря на то, что. Слово может быть наречием или именем существительным с предлогом «с». В первом случае слово. Это обстоятельное наречие, указывающее место. Оно неизменяемое, употребляется без смены падежа и числа. Это неизменяемое обстоятельное наречие. Слово не склоняют, оно не имеет числа.